https://youtu.be/9843OQ2YOJQ
Bom Dia Boa Tarde Boa Noite
Seja Membro do Canal
Esse Ao Vivo vai estrear as 10:00 do dia 02/11/2020-
DICAS 3153 -WEBDEV TUTORIAL 86 - 02-11-2020-10_00Hrs-Licao 5.4 - IDIOMA - LOCALIZANDO CONTROLES - PARTE C
ASSUNTOS
Localizando Controles
Traduzir Link Modificar
Control T - Traduz por Programacao
Traduzindo a string portugues
Ferramentas de traducao
Entrada direta de Traducoes
Tradução com WDMSG e WDTRAD
Outros elementos a serem traduzidos: as mensagens da estrutura
WDINT.
Proxima Licao: Programando a mudança de linguagem
DICAS 3067 -WEBDEV TUTORIAL 1-Licao 1.1-14-09-2020 11hrs-DESCUBRA WEBDEV
DICAS 3068 -WEBDEV TUTORIAL 1-Licao 1.2-14-09-2020 15hrs-Web development and WEBDEV - PARTE A
DICAS 3069 -WEBDEV TUTORIAL 3-Licao 1.2-14-09-2020 16hrs-Web development and WEBDEV - PARTE B
DICAS 3070 -WEBDEV TUTORIAL 4-Licao 1.2-14-09-2020 17hrs-Web development and WEBDEV - PARTE C
DICAS 3071 -WEBDEV TUTORIAL 5-Licao 1.3-15-09-2020 11hrs-Lesson 1.3. Minha Primeira Pagina - PARTE A
DICAS 3071 -WEBDEV TUTORIAL 5-Licao 1.3-15-09-2020 11hrs-Lesson 1.3. Minha Primeira Pagina - PARTE A
DICAS 3076 -WEBDEV TUTORIAL 10-Licao 1.3-16-09-2020 16hrs-Lesson 1.3. TESTE PAGINA E WDMAP - PARTE F
PlayList WebDev tutorial Amarildo Webdev
Playlist Windev Tutorial Amarildo Windev
Playlist windev Franca PcSoft
Amarildo
Windev
WxSolucoes
Matos Informatica
Repositorio Windev
Site forum Google
Video sobre 3 Mil Videos Windev
PlayList Pedrosao
Video sobre Alfaserver servidor
Ultimo Video manipulacao arquivos
Localizando controles
Um controle pode exibir várias informações ao usuário:
- uma legenda,
- uma imagem, ...
- Para traduzir o link "Modificar" encontrado na página "PAGE_List_of_products":
- Selecione o link "Modificar".
- Abra a janela de descrição do controle ("Descrição" no menu pop-up).
- Digite a legenda em francês: "Modificador".
- Validar.
- Salve a página ( ou Ctrl + S).
Localizando uma mensagem de programação
Todas as mensagens encontradas em seu programa podem ser traduzidas em vários idiomas. Vamos ver como traduzir uma mensagem de programação:
- Exiba o editor de código (pressione F2 na página PAGE_List_of_products ").
- Escreva o seguinte código no evento "Declarações globais":s MyString é string = "francês"
- Para traduzir este tipo de mensagem, posicione o cursor na string "Francês" e pressione Ctrl + T. Você também pode ir ao painel "Código", grupo "Idiomas", expandir "Traduzir strings" e selecionar "Traduzir mensagens".
- A janela para editar uma mensagem multilíngue é exibida. Esta janela permite traduzir todas as mensagens do seu programa para todos os idiomas do projeto.
- Na seção "Francês", digite "Français" e valide.
- O ícone e também um dígito aparecem no editor de código. Esses ícones indicam que a mensagem multilíngue existe em 2 idiomas.
- Feche o editor de código.
Alguns elementos do aplicativo foram traduzidos manualmente.
Vários métodos podem ser usados para traduzir essas informações:
- uma tradução direta de mensagens realizada nos diferentes editores: esta é a funcionalidade que apenas serviu para traduzir alguns elementos do nosso site. Esta tradução pode usar uma ferramenta de tradução, o Google Translate (desde que você possua uma licença), ...
- uma tradução "industrializada" realizada por meio de uma ferramenta externa (WDMSG e WDTRAD).
Entrada direta de traduções
As traduções são digitadas diretamente na interface do produto: este é o método utilizado até agora.
Se você deseja usar um software de tradução ou um site de tradução, WEBDEV pode ser configurado para usar este software:
- No painel "Página inicial", no grupo "Ambiente", expanda "Opções" e selecione "Opções gerais do WEBDEV".
- Exiba a guia "Tradução".
- Especificamos:
- Se as configurações regionais devem ser ativadas automaticamente de acordo com o idioma usado para a entrada. Nesse caso, se o idioma exigir um conjunto de caracteres específico, esse conjunto de caracteres será selecionado automaticamente.
- O software ou site que será usado para tradução. Você pode usar o WDDixio, o dicionário de tradução fornecido com o WDMSG (consulte o próximo parágrafo), um software ou site de tradução específico ou o Google Translate.
Veja a Tradução do Google para mais detalhes. - Os idiomas suportados.
- Uma vez definidos os parâmetros de tradução, pode clicar no botão nas diferentes janelas de descrição dos elementos do projeto: este botão permite utilizar o software definido para a tradução.
Tradução com WDMSG e WDTRAD
Uma ferramenta opcional chamada WDMSG está disponível, permitindo que você:
- verifique todas as mensagens do projeto (legenda dos controles, mensagem do código, título das janelas, ...) para traduzi-las,
- verifique as mensagens traduzidas novamente.
- em um formato de texto que pode ser configurado para ser usado pela maioria das ferramentas de tradução
- no formato HFSQL.
Entre em contato com o Departamento de Vendas do PC SOFT para obter mais detalhes sobre WDMSG e WDTRAD .
Outros elementos a serem traduzidos: as mensagens da estrutura
Várias informações e mensagens são encontradas na estrutura WEBDEV. Por exemplo, os nomes de dias e meses usados pelas funções de gerenciamento de datas vêm do framework WEBDEV. Para traduzir uma ou mais bibliotecas desta estrutura, você deve usar WDINT (ferramenta opcional fornecida com WDMSG).
Este software é usado para obter um arquivo de extensão WDM contendo todas as traduções das bibliotecas. Para usar este arquivo em seu aplicativo:
- você tem a capacidade de usar LoadError .
- você pode incluir o arquivo na descrição do projeto na guia "Idiomas". Basta selecionar o idioma desejado e clicar na guia "Vários".
Nenhum comentário:
Postar um comentário